Translation of "there anyone" in Italian


How to use "there anyone" in sentences:

Is there anyone special in your life?
C'e' qualcuno di speciale nella tua vita?
Was there anyone else in this room?
C'era nessun altro in questa stanza?
Is there anyone called Dora here?
Dora! C'è una che si chiama Dora?
Is there anyone who might have been up to the challenge?
Esiste qualcuno capace di abbracciare tale sfida?
Is there anyone friendly to the Republic who can help us?
Non c'è qualche amico della Repubblica che possa aiutarci?
Isn't there anyone who cares about Sid the Sloth?
Non c'è nessuno che pensa a Sid il Bradipo?
Is there anyone here who knows how to fly a plane?
C'è qualcuno qui che sa pilotare un aereo?
Tell me, is there anyone who doesn't want you dead?
Dimmi, c'è qualcuno che non ti vuole morto?
Is there anyone down there that knows anything about the Nanette Hanson case?
C'è qualcuno laggiù che sa nulla in merito al caso Nanette Hanson?
Is there anyone else I can talk to?
C'è qualcun altro con cui potrei parlare?
Is there anyone else here from the board today, Dan?
C'è qualcun altro del Consiglio qui oggi, Dan?
Is there anyone you can stay with?
C'e' qualcuno da cui puo' stare?
God, is there someone, is there anyone in this town we can trust?
Dio, c'è qualcuno, di cui possiamo fidarci in questa città?
And is there anyone you can think of who might be targeting you?
E non le viene in mente nessuno che potrebbe averla come bersaglio?
Is there anyone we can call for you?
C'e' qualcuno che possiamo chiamare per lei?
Is there anyone you can talk to?
C'e' qualcuno con cui puo' parlare?
Is there anyone I need to worry about?
C'è qualcuno di cui io dovrei preoccuparmi?
Is there anyone you want me to call?
C'e' qualcuno che vuoi che chiami?
Is there anyone you can think of?
Ha provato a pensare a qualcuno che conosce.
Is there anyone who has something to say?
C'e' qualcuno che ha qualcosa da dire?
Is there anyone called Tom living there?
Ci abita qualcuno di nome Tom?
Isn't there anyone that you want to call?
Non c'e' nessuno che vorresti chiamare?
Hey, just out of sheer curiosity and concern for my mortal well-being, is there anyone at this party that you haven't slept with?
Ehi, per pura curiosita' e preoccupazione per il mio mortale benessere, c'e' qualcuno a questa festa con il quale tu non sia andata a letto?
Is there anyone else in here?
C'e' qualcun altro? - Calmati. Calmati.
Is there anyone I can call for you?
C'e' qualcuno che le posso chiamare?
Was there anyone else helping you?
C'e' stato qualcun altro che ti ha aiutato?
Is there anyone else in the house, June?
C'e' qualcun altro in casa, June?
Is there anyone else in Nazir's network that you've had contact with?
Sei entrato in contatto con altri agenti della rete di Nazir?
5.0900459289551s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?